字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十八章 (第3/4页)
38;是这一场希奇古怪的灾难,叫人不露形迹地窒息而死,你所能看到的是只英国人⾝体越来越瘦,各种车辆⽇益减少,脸⾊枯⻩⽇甚一⽇,到处都在出发刺鼻的腐味,失败情绪在⽩厅蔓延滋长。媾和的谣言经已出现。托布鲁克失陷之后,丘吉尔经过一项不信任动议的表决没垮台,但是这给他的次一红灯警告。麦考利式的豪言壮语不能使他再维持多久了。 托布鲁克的易手虽使伦敦蒙受重创,但和这儿埃及相比,却是不可同⽇而语。们我
有没碰上最严重的时⽇,但是听说那一阵子简直就和法国沦陷的时候一样。隆美尔利用他在托布鲁克缴获的大批辎重,加⾜了燃油,重新装备了武器弹药,沿着海岸浩浩荡荡,长驱直⼊。他在阿拉曼暂时停留的时候,离开亚历山大有只两小时的汽车路程,此间的府政机关、军事总部、豪富巨子都纷纷向东逃往巴勒斯坦和叙利亚,所的有火车和大小车辆都用上了。徒步出去的无财无势的人们充塞道途。各处城市都严格实行宵噤,饭店旅舍都已人去楼空,大街小巷行人绝迹,办公大楼门可罗雀,歹徒趁火打劫,巡逻队动辄开枪杀人,完全是一片兵荒马乱景象。这种情形是难以通得过严厉的检查制度而得见诸报端的。 在现的情形已不那么惊惶失措。有一些仓皇出走的人经已提心吊胆地陆续回来,一些比较慎重的人仍在外地逗留。隆美尔显然在重整旗鼓,加⾜汽油,还要卷土再来。象俄国人那样把德国人阻挡在莫斯科城下,从而有一段较长的时间缓过气来,样这的希望是有没的。埃及不下雪。 在现说点我己自的事情,然后我就住笔,不再令你生厌。邓肯。沃克要在开罗接管对隆美尔空军作战的后勤部门。除非我给他个一不露形迹的信号诉告他免开尊口,我疑心他会要我跟他结婚。我在伦敦和他见过多次。卡罗琳夫人数月前患癌症去世了。不我
道知你见过她有没。她是个了不起的贵妇人,伯爵的女儿,常非⾼雅,但有几分⾼傲暴躁。邓肯以可说是⾼攀了这门亲事,为因他“不过”是个子爵,这头衔是还他的开汽车厂的⽗亲花钱买来的。 们他的婚姻一直不美満。说的真,邓肯还曾经诚心诚意地向我求情,照们我文明的欧洲人说的法就是自行安排。自然,我并是不道德常非⾼尚,不过我也一直有的我行为准则。在我所的有恋爱事件中(新加坡除外)我是总倾心相爱的,或者我己自
得觉如此。当时我正对你怀着热情,你这个铁石心肠的老家伙,如果我接受了邓肯,那就是有违良心了。毕金山标图桌周围的姑娘们个一个都为邓肯而唉声叹气,愁眉苦脸,好象是吉尔伯特和沙利文的歌剧里面的歌女合唱队一般,但事实是我对他有没
样这的感觉,在现仍然如此。 但是,我毕竟也得考虑己自的终⾝大事。不我能永远陪伴韬基作客四方,为因我道知他已来⽇无多。邓肯是个好人,这不成问题。我此刻还无心不顾一切地以⾝相许,然虽这会把我⾝份抬⾼而分外炫人耳目。们我的家世也是够体面的,我早年亡故的ҩ
上一页
目录
下一页